Übersetzung von "че го" in Deutsch


So wird's gemacht "че го" in Sätzen:

Сигурен ли си, че го искаш?
Alter, bist du... absolut sicher, dass du dich darauf einlassen willst?
Сигурна ли си, че го искаш?
Sicher, dass du sie behalten willst?
Не мога да повярвам, че го направих.
Weißt du eigentlich, wozu du mich bringst?
38 И Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, им каза: Какво търсите?
38 Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und spricht zu ihnen: Was sucht ihr?
Не мога да повярвам, че го няма.
Ich fasse es nicht, dass er weg ist.
Не мога да повярвам, че го правим.
Ich kann nicht glauben, dass wir das tun müssen.
Не мога да повярвам, че го направи.
Ich, ah... Ich kann nicht glauben, dass Sie das getan haben.
Не мога да повярвам, че го казваш.
Ich kann nicht glauben, dass du das sagst.
Не мога да повярвам, че го каза.
Ich kann nicht glauben, dass du so was sagst.
Не мисля, че го е направил.
Nein, ich denke nicht, daß er das gemacht hat.
Не мога да повярвам че го направи.
Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast!
Сигурни ли сте, че го искате?
Du weißt doch sicher, was du tust?
Не мога да повярвам, че го каза!
Ich kann's nicht glauben, dass du das wieder rauskramst.
Не мога да повярвам, че го казах.
Oh mein Gott! Unfassbar, dass ich das gesagt habe.
Каза ли му, че го обичаш?
Haben Sie ihm auch gesagt, dass Sie ihn lieben?
Не мога да повярвам, че го прави.
ich kann nicht glauben, dass er das macht!
Не мога да повярвам, че го правя.
Ich kann nicht fassen, dass ich das hier tue.
Сигурен ли сте, че го искате?
Mr. Hollis, sind Sie sicher, das Sie sich mit mir anlegen wollen?
Кой мислиш, че го е направил?
Wer war das? - Gute Frage.
Не съм сигурна, че го искам.
Ich bin mir nicht sicher, dass ich das alleinige Sorgerecht will.
Не мога да повярвам, че го направи!
Aber ich fass es nicht, dass du das gerade getan hast!
Разбира се, че го е направил.
Er wollte die Konkurrenz aus dem Weg räumen.
Не мога да повярвам, че го казвам.
Ich glaube selbst nicht was ich da sage. Ich auch nicht.
Все още не мога да повярвам, че го няма.
Ich kann es immer noch nicht fassen.
Не мога да повярвам, че го пропуснах.
Lieber hätte ich gesehen, wie Lorelai die beiden Tussis aus der Wohnung geschleppt hat.
Не, радвам се, че го направи.
Nein, ich bin sehr froh, dass du es getan hast.
Но се радвам, че го направих.
Aber ich bin froh, dass es so ist.
Не мога да повярвам, че го е направил.
Ich kann nicht glauben, er tut so was.
Не мога да повярвам, че го направихме.
Kaum zu glauben, dass wir's getan haben!
Не съм сигурен, че го искам.
Ich weiß gar nicht, ob ich das will.
Не мислиш ли, че го знам?
Denkst du, das weiß ich nicht?
Но се радвам, че го направи.
Aber, oh, ich bin froh, dass er es getan hat.
Още не мога да повярвам, че го няма.
Wohl wahr. Ich kann's immer noch nicht fassen, dass er tot ist.
Не е за вярване, че го казах.
Ich kann nicht... Kann nicht glauben, dass ich das eben gesagt habe.
Не мога да повярвам, че го направихме!
Komm schon! Ich kann nicht glauben, dass wir das getan haben!
И се радвам, че го направи.
Ja, darauf kannste deinen Arsch verwetten und ich bin froh, dass sie das hat.
Не мога да повярвам, че го правиш.
Ich kann nicht glauben, dass du das machst.
Мислиш ли, че го е направил?
Denken Sie, er war es? - Ich weiß es nicht.
3.256364107132s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?